Free newsletter
Home Trading Financial Information University Work
    Services

Traduzioni  Ricerche - Research  Net-Marketing  Pw Press  Newsletter Manager  BookStore  Loghi  Siti web  Lavoro  Mill-1  Riciclo  Rivista  Rifiuti  Domain name

 What's PW   Contact Pw   Advertise with PW  FAQ  Polls  Forum 23:04 Sat 10 May
Advanced search Search company Search in the vocabolary
   Paperweb Glossary-Vocabulary : glossary- vocabulary for paper and cardboard

The terms most used in the paper industry, packaging and everything that refears to it. 
Multilingual Translation and explanation.

Glossary of the net :

Art paper terms: Artpaper  
Hydric: Edwards Saquifer  
Internet: Antipodi
Botany: Forest liguria
Energy: Enel
E-commerce: I-Dome
Environment: Eni
Commercial Dictionary: mercato globale 
Gas dynamics: Airflow
Paper machines: Metso  Paperhall  Conservatree
Office paper: Walden?s Paper Catalog
Graphic paper: M-Real  Schneidersoehne
 NewPage Corporation 
Paper industry: Stora Enso  Paper Wisc.  Matrec Altavista  Copacel  Shkpaper  Paperonline
Paper industry: International Paper  Paperlinx  Aspapel 
Rayonier  Votorantim
Paper industry: Sulis communication  Andritz 
West Linn Paper Recovery  PaperIndex
Paper industry: Novamercante  Neenah Paper  Billerud  Australian  Artic paper
Paper industry: Georgia Pacific NEW
Paper tissue industry: Lucart 
Evotion terms in paper industry  Jensen Barker
Paper for graphic use: M-Real  L. H. C  Schneidersoehne
Forest industry: Finnish Forest Ind. Fed.  Ministry forest - paper  AF&PA
Pulp: Ilim Pulp  Paperi Ja Puu  Botnia
Packaging:
Packaging International
Wallpaper: Fabrics and papers
Finance:
ItaliaAffari
Photography: Kodak Nikon Energy solutions center  Creativepro  Paperspace
Nymex: New York Mercantile Exchange
Printing and digital imaging: Fespa
Chemical products: Imerys Clariant Cefic Basf NEW

Take part to the glossary: send a new term or a link to info@paperweb.biz


Acronyms terms used in the pulp, paper and printing industries
Go to acronyms session

Select language for searching  
Italiano: A4
Inglese: A4
Francese: A4
Tedesco: A4
Formati standard della carta Lo standard ISO 216, così come gli standard UNI 936 e DIN 476, definisce i formati di carta più comuni, secondo una logica molto semplice. Vale la pena di riassumere brevemente i concetti legati a questo standard, ancor prima di affrontare altri problemi legati alla scrittura. A4 mm 210 x 297 pollici 8,27 x 11,69

ISO paper size - 210mm x 297mm (8 1/4" x 11 11/16), most commonly used for letterheads. The International Organization for Standardization (ISO) has established standards for paper sizes based on the metric system (millimeters).The standards have been grouped into three different series of requirements. The "A-series" is for general printing.


Italiano: Abrasimetro
Inglese: Abraser
Francese: Abrasimètre
Tedesco: Abriebfestigkeitsmesser

Apparecchio per determinare la resistenza all’abrasione della carta.

Instrument for measuring the abrasion resistance of paper.

Appareil pour déterminer la résistance à l’abrasion du papier.

Italiano: Abrasione
Inglese: Rubber
Francese: Abrasion
Tedesco: Abrieb
Rappresenta l'effetto dovuto dallo sfregamento di due superfici stampate e/o verniciate che determina il deterioramento o l'asportazione del colore.

Abrasion. Scuff.


Italiano: Abrasività
Inglese: Abrasiveness
Francese: Pouvoir abrasif
Tedesco: Reibfahigkeit
Possibilità di una superficie di asportare parti superficiali di altri materiali posti a contatto, mediante sfregamento.



Italiano: Accartocciamento
Inglese: Curl
Francese: Boucle
Tedesco: Einrollung

Accartocciamento: accumulo di una pellicola nel meccanismo di una macchina fotografica o di un proiettore come risultato di una rottura o di un caricamento non corretto.


Curl
Is caused by the uneven expansion or contraction of the two sides of a sheet when it absorbs or loses water. Curling tendency is strongly influenced by sheet two-sidedness. It is also aggravated by the existence of uneven stresses and strains between the top and bottom of a sheet. There are many types of curl, most of which fall into one of two categories, either inherent curl which shows up immediately after the paper is first sheeted or converted, or moisture curl which is due to the tendency of paper to come to equilibrium in moisture content with the relative humidity of its surrounding atmosphere.

Inherent Curl
There are several known causes of inherent curl in paper. For example, the wire side and felt side of a sheet exhibit different degrees of fibre orientation, with wire side fibres tending to be more aligned in the machine direction than felt side fibres. This leads to built-in stresses in the wire side during drying since it has a greater tendency to shrink than the felt side. As soon as the paper is sheeted or converted, it curls with the grain edge bending toward the wire side and the axis of curl parallel to the machine direction. This is a most common type of inherent curl. If the two sides of the sheet receive unequal drying in the dryer section, then, upon calendering, the wetter side stretches more and a built-in curl results. Finally, paper will take on a permanent curl if it is allowed to remain wound in a roll for any considerable amount of time. This effect will be most pronounced in the inner part of the roll. This phenomenon occurs because the outer side of the sheet, which is under tension, undergoes a permanent stretching. This type of curl is often called mechanical curl.

Moisture Curl
Moisture curl occurs when paper is required to come to equilibrium with new atmospheric moisture conditions and the two sides of the paper react differently, producing a finishing, or uneven absorption of surface-size by the two sides of the sheet. Paper coated on one side only is an extreme example of paper whose sides show very different moisture absorption technologies. Coated one side paper tends to curl toward the coated side when exposed to high relative humidities because the coated side is relatively inert to water vapour and remains dimensionally stable. It the two sides of a sheet have different stresses established in them during drying, they will expand to different degrees when exposed to high relative humidities, producing a moisture curl. Uneven drying stresses arise if the two sides of the sheet dry at different rates. In general, moisture curl problems are not well understood and can be a source of much trouble to the papermaker and converter.


Gode.

Italiano: Accettato
Inglese: Accepts
Francese: Acceptés
Tedesco:

Accettato: Pasta epurata che esce dallo screen o dalla parte superiore del cleaner.


Accepts: Usable fibre that has passed through the screening and/or cleaning operations.


Acceptés: Pâte épurée qui sort de l’épurateur sous pression ou de la partie supérieure du cleaner.


Italiano: Accumulo
Inglese: Build-up
Francese: Accumulation
Tedesco: Anhäufung
E' un difetto che appare durante la stampa offset e che manifesta deposito di spessore di inchiostro o di polvere di carta sulla lastra o sul caucciù.



Italiano: Acque bianche
Inglese: White water
Francese: Eaux blanches
Tedesco: Niederschlagswasser
Acque che derivano dal drenaggio dell’impasto durante la formazione del foglio: ricche di fibre, cariche, coloranti e altre sostanze, vengono raccolte nella torre raccolta sottotela e rimesse subito in ciclo per diluire l’impasto che entra nella fan pump.

Process water that is removed from the furnish during formation of the sheet.

Eaux issues de l’égouttage de la pâte pendant la formation de la feuille: riches en fibres, charges, colorants et d’autres substances, elles sont récupérées dans la fosse sous toile et servent à diluer la pâte qui entre dans la pompe de dilution.

Italiano: Additivi
Inglese: Papermaking additives
Francese: Adjuvants
Tedesco: Zusatz
Materie prime non fibrose impiegate nel processo di fabbricazione della carta, al fine di facilitare quest’ultimo e migliorare la qualità del prodotto finale.


Matières premières non fibreuses utilisées dans le procédé de fabrication du papier, afin de faciliter celui-ci et d’améliorer la qualité du produit final.

Italiano: Additivi di bagnatura
Inglese:
Francese:
Tedesco:
Miscele concentrate di composti chimici che s'impiegano per la preparazione della "soluzione di bagnatura" per le macchine offset.



Italiano: Additivo
Inglese: Papermaking additive
Francese: Adjuvant
Tedesco: Additiv

1° Definizione
Materie prime non fibrose impiegate nel processo di fabbricazione della carta, al fine di facilitare quest’ultimo e migliorare la qualità del prodotto finale.

2° Definizione
Sostanze ausiliarie aggiunte ai pigmenti e ai leganti nelle formulazioni di patina, al fine di conferire a quest’ultima determinate caratteristiche oppure di migliorare le proprietà dello strato di patina applicato. Tutti gli additivi influenzano in maniera più o meno marcata le caratteristiche di flusso delle patine: alcuni sono utilizzati con lo scopo di provocare variazioni delle caratteristiche di scorrimento, mentre altri servono per realizzare patine più uniformi e con maggior possibilità di applicazione o per conferire proprietà specifiche ai prodotti finiti.


1st Definition
Materials added to paper or to the papermaking furnish to modify or improve certain paper properties or to facilitate the papermaking process. This classification encompasses all materials that enter the system except fiber and water. Common additives are alum, fillers, sizing agents, dyes, wet strength resins, biocides, defoamers, retention aids, etc..

2nd
Definition
Materials added to pigments and binders in coating colour formulations, in order to modify the handling properties of the dispersion or to impart specific properties to the coating colour or to the finished coated sheet.


1° Définition
Matières premières non fibreuses utilisées dans le procédé de fabrication du papier, afin de faciliter celui-ci et d’améliorer la qualité du produit final.

Définition
Substances ajoutées aux pigments et aux liants dans les formulations de la sauce de couchage, afin d’apporter des propriétés spécifiques à la sauce liquide ou à la couche sèche et adapter la sauce au mode d’application utilisé.


Italiano: Adesivo
Inglese: Adhesive
Francese: Adhésif
Tedesco: Adhasiv
Legante. Agente per unire materiali per adesione, di solito materiale polimerico. Può essere basato su resina termoplastica o termoindurente. La viscosità è importante per riempire le aree vuote o per la penetrazione della superficie.

Tacky.

Collant. Autocollant.

Haftend. Klebrig.
Italiano: Agente mezzo
Inglese: Agent
Francese: Agent
Tedesco: Mittel



Italiano: Agitatore
Inglese: Agitator
Francese:
Tedesco:
Congegno rotante presente in tutte le tine (di stoccaggio, di miscela e di macchina) che agita e rimescola la sospensione fibrosa.

Stirrer. A revolving paddle used in all the tanks of the stock preparation section to mix the fiber susupension and keep it in motion.


Italiano: Al vivo
Inglese: Bleed
Francese: Fond perdu
Tedesco: Abfallen
Stampa "a margine", ossia che comprende l'intero foglio.

Printing that runs off the edge of the page.

Illustration ou metère imprimée qui excède les repéres de coupe du papier.

Uber den seitenrand hinaus laufender Druck.
ALPHABETICAL INDEX
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
    Users area
  Username
  Password
  Sign up free   
Why register with Paperweb?
Forgot password?  
    advertisement
Add your company
  Events

Next event:
From 27 may to 29 may
SPCI 2008

Other events
Insert and promote an event
Home - Rss - Sponsored by - Partner - Cash - Privacy - Policy - Credits - About Pw - Press
Add to favorites - Make paperweb as your homepage

Paperweb is a trademark (TT) Trevi Trade S.r.l.
       Database - © 2005 Paperweb